おはようございます ちょなぱだです
今日は日本語能力試験があるようですね
韓国人の友達が朝っぱらから電話をかけてきてこう言ってました。
가기 싫어
カギ シロ
つまり、「行きたくない」とダダをこねてるわけですね。。
こんな風に、「~したくない」と言うときは
動詞+기 싫어
と使います。
この기は動詞を名詞化する言葉ですね。
싫어(싫다)は「いやだ」ということですから
直訳すれば「行くのがイヤだ」と言う風になります。
ということで、もし「食べたくない」のなら
먹기 싫어
モッキ シロ
ですし、「別れたくない」のなら
헤어지기 싫어
ヘオジギ シロ
と言いましょう。
そして、試験の当日に「行きたくない」なんて言ってる子ぉには、
やさしく、
「早ょ行かんかい!!」(大阪弁で)
と、追い出してあげましょう♪
ではでは、私も試験に行ってきま~す。
(日本語能力試験じゃない別の試験ですよ)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ちょなぱだ(筆者)が6ヶ月で韓国語をマスターした勉強法をメルマガで公開しています。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
SECRET: 0
PASS:
私のチングも試験うけますよo(^-^)o
SECRET: 0
PASS:
結局ぼくの友達は受けなかったみたいです。
試験がイヤなのは万国共通みたいですね。