日曜日の食事は韓国料理?

タイトルのつけ方が相変わらず意味のわからない

毎度お久しぶりです、ちょなぱだですにひひ

朝食を食べないことによる経済損失効果がいくら、、

とかってニュースに出てました。

はて、ちょなぱだは朝食はみかんオレンジ派ですが、

頭がぼーっとしてるのはしっかりご飯を食べないせいでしょうか??シラー

そんなちょなぱだも休日はしっかり食べますナイフとフォーク

とはいえ、決まった時間に食べる朝食ではなく、

おき次第食べるという優雅なブランチですが・・・・足あと

あ、みなさま、もちろんご存知でしょうが

ブランチって言葉は朝食(Breakfast)と昼食(Lunch)がくっついて


できた言葉ですよねキラキラ

韓国語では何て言うと思います???

あ、いきなりすぎましたね。

ではその前にちょっとヒントを。

아침

アチム

朝食

점심

チョムシム

昼食

ですね。

さて、ブランチは何と言うか・・・

ヒヨコ1.アチムチョムシム (←くっつけただけか)

ねこへび2.アチャーチョムチョム(←化学反応起こしてます)

ペンギン3.アチョム(←あるいはアジョム?)

さて、正解は一番最後に来るものです雨

というわけで韓国語で「ブランチ」は

아점

アジョム

と言うのですね自転車

たまにはホテルで優雅な「アジョム」というのもいいですね!

ではではまた次回~☆

※久々にメルマガ も書いたので読んでくださいね!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

▼ちょなぱだ(筆者)が6ヶ月で韓国語をマスターした勉強法をメルマガで公開しています。

>>とりあえず無料でメルマガ1通目を読んでみる

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*