はつこい

「ぼくの初恋は今も家で待っている」

猟奇的な彼女の男主人公、チャ・テヒョンが

セカチュー的な映画の挨拶でこう言ったそうですね。

13年間つきあった初恋の人と結婚したそうで

すばらしい限りです。

初恋」は韓国語では

첫사랑

チョッサラン

と言います。

片想い」は

짝사랑

ッチャッサラン

です。片方の恋ということですね。

恋人を「振る」は

차다

チャダ

と言います。蹴るという言葉を使って「振る」といいます。

告白する」は

고백하다

コベッカダ

そのまま漢字を読んだものですね。

韓国映画はやたら恋愛モノが多いので(日本のもかな?)

このような言葉を覚えておいたらわかりやすいかもしれませんね。

ではでは簡単ですが今日はここまで。

ありがとうございました~。

元来三日坊主なので更新が滞ってすみません(^-^;)人気blogランキングへ

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

▼ちょなぱだ(筆者)が6ヶ月で韓国語をマスターした勉強法をメルマガで公開しています。

>>とりあえず無料でメルマガ1通目を読んでみる

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2 Comments

ひみこ

SECRET: 0
PASS:
こちらに来て、振ったり振られたりしたことないので(当たり前か・・・^^;;)振られたがよくわかっていないんですが・・・。
”チャダ”の受け身ですか?”チャイダ””
過去形は”チャヨッタ”でいいの?

返信する
jeonhwa

SECRET: 0
PASS:
「振られた」ですよね。
う~ん、、実はまだ受動態とか完璧には理解してないので。。
辞書で調べたら「コジョルタンハダ」ってなってますよね。けど違う気がするし。
また調べておきますね。少々(っていうかだいぶ)お待ちください!!

返信する

ひみこ にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*