【K-POPで学ぶ韓国語】Switch(スイッチ)/NCT127の歌詞を日本語で詳しく解説!

NCT127のSwitch(スイッチ)の歌詞の韓国語を解説しました。 学習にお役立てくだされば幸いです。

NCT 127のSwitch歌詞解説動画

 

ポイント解説

저기 멀리 갈림길의 끝엔 뭐가 보일까

(ょぎ もるり かるりむっきれ っくってん もが ぼいるっか)

 

멀리:遠く
갈림길:分かれ道、岐路
보이다:見える

 

【訳】あの遠く分かれ道の終わりには何が見えるのだろうか

 

여기 놓인 걸림돌을 넘어가면 보일까

(よぎ のいん こるりむっとるる のもがみょん ぼいるっか)

 

놓이다:置かれる
걸림돌:邪魔、障害
넘어가다:越えていく
-(으)면:~なら、~たら

 

【訳】ここにある障害を越えていけば見えるだろうか

 

처음 닿는 거친 걸음마저 기분이 좋아

(ちょうむ たんぬん こちん こるむまぢょ きぶに ちょあ)

 

처음:初めて
거칠다:粗い、荒い
-마저:~さえ、~までも

 

【訳】初めて触れる荒い歩みさえ心地よい

 

 

NCT127のSwitchのMV

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

▼ちょなぱだ(筆者)が6ヶ月で韓国語をマスターした勉強法をメルマガで公開しています。

>>とりあえず無料でメルマガ1通目を読んでみる

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*